Откуда Воробьянинов позаимствовал песню про милых девиц

Двенадцать стульев

Помните, как Киса Воробьянинов в исполнении Сергея Филиппова в приподнятом настроении идёт вниз по лестнице и поёт песню?

Если б милые девицы

Так могли летать, как птицы,

И садились на сучках,

Я желал бы быть сучочком,

Чтобы тысячам девочкам

На моих сидеть ветвях.

Пусть сидели бы и пели,

Вили гнезды и свистели,

Выводили и птенцов;

Никогда б я не сгибался,

Вечно ими любовался,

Был счастливей всех сучков.

Эту песню сочинил вовсе не Ипполит Матвеевич. На самом деле, её исполняет Томский в третьем действии седьмой картины оперы «Пиковая дама». Текст, который в оперном мире называют «либретто», написал Модест Чайковский. А музыку — его брат — Пётр Чайковский.

Вот только и Модест тоже позаимствовал это стихотворение. Это творение Гаврилы Державина, которое писатель сочинил в 1802 году. Обратите внимание, что в тексте нет ни одной буквы «р». Это неспроста. Автор хотел подчеркнуть своими стихами то, как мягок русский язык. Текст словно течёт со ступеньки на ступеньку, не встречая преград.

Моё любимое исполнение Кисы Воробьянинова — Сергей Филиппов в фильме Леонида Гайдая — «Двенадцать стульев».

Киноакула